字花—文學雜誌 第112期—香港文學外譯實況

NT$ 327

優惠活動

關於品牌 逛設計品牌

文學雜誌《字花》| 水煮魚文化
文學雜誌《字花》| 水煮魚文化
香港
4.8
(34)
上次上線:
1~3 天前
回應率:
10%
回應速度:
數小時內
平均出貨速度:
7 日以上
字花—文學雜誌 第112期—香港文學外譯實況 - 刊物/書籍 - 紙

商品介紹

說到翻譯小說,往往會叫人想到譯成華文的外語翻譯小說。可是,譯成外語的香港文學,又是甚麼境況?本期《字花》以「香港文學外譯實況」為專題,從作家、譯者和版權經理等角度,分析香港文學外譯當前的狀況,探討如何更有效率地把本地創作推廣至全世界。 【完整目錄】 啟首語:不可譯詞典/葉梓誦 香港文學外譯實況 前言/葉梓誦 從零開始的翻譯旅途——訪《縫身》譯者梁婉揚/葉梓誦 從產業角度思考香港文學外譯/羅樂敏 把創作推到全世界都知道——訪光磊國際版權副總經理傅宗玉/黃曉彤 何必一定等雲到?——專訪董啟章的AI文學英譯計劃/黃蔥明 解像 香港文學:譯之所向/宋子江 西元2062年還會有譯者嗎?/黃峪 專欄 無何有海上誌異/卷四至九 ~孤洲獨島列傳(四)(無何有城紀系列)/李維怡 起格 無法翻譯的夏天的模樣/黃靜美智子 追認/Narziss 江上/柯翰傑 骨/阿鍇 夜燈漸漸/嚴瑋擇 換燈管這件小事/張欣怡 馬屎埔村的黃昏/Sabrina Yeung 克拉克的太陽/沈嘉儀 季節/周丹楓 時間的遺民/蓬蒿 寂寞星球/攸之 口袋裡的聲音/洛詩 徵兆/麥燕飛 她的信/黑麥 沈默荒原/石堯丹 遷徙/徐竟勛 聽說土瓜灣/小蓮居士 詩兩首:廚餘、街市/鍾國強 維多利亞急症室/王兆基 跑馬地/王兆基 詩三首:開墾、暴力的成分、咀嚼/于惟嶼 ▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰ 花字 issue013 出場敘 專訪填詞人雷暐樂 、欲龍和陳嘉朗——歌與詞、自我與世界/張婉瑩 五格漫畫 Make It 'Til Monday/LingLingLing 倚音 城市,紫荊花和船/璇筠 × Jason Kong ×高立 土尋香 講講 MY 港/伍宇烈

商品資訊

商品材質
製造方式
手工製造
商品產地
香港
庫存
10 件以上
商品排行
No.98,329 - 風格文具  |  No.2,257 - 刊物/書籍
商品熱門度
  • 被欣賞 812 次
  • 共 1 人收藏
販售許可
原創商品
商品摘要
本期《字花》以「香港文學外譯實況」為題,檢視香港外譯出版的過程與成果,揭示當中的難關與挑戰。本期邀來梁婉揚、羅樂敏、傅宗玉、董啟章,追溯翻譯過程中的各個層面,兼及呈現行業概況,包攬翻譯、版權、作者自譯等等。

運費與其他資訊

商品運費
付款方式
  • 信用卡安全加密付款
  • 轉帳付款
  • 7-11 ibon 代碼繳費
  • 全家 FamiPort 代碼繳費
  • Alipay 支付寶
  • AlipayHK 支付寶香港
  • 悠遊付
  • AFTEE先享後付(支援超商網銀電子錢包)
問題回報
我要檢舉此商品

購買評價