注意,你已被文學包圍!
你的一天,會看到多少文字?
一睜眼,你可能習慣閱讀報紙或是滑滑網路新聞,再喵一下朋友轉貼的文章。出門上班上課,你會穿越無數廣告招牌、標語。晚餐時,你在商店街聽見流行歌曲。你走進一家餐館,門口的春聯已褪了色。一台競選宣傳車掠過,候選人用擴音器喊著口號。回到家,家人興沖沖跟你講了一則手機上看來的諧音笑話。你覺得不好笑,不過突然想起以前看過的某部電影,也有一個愛講冷笑話的老爸。所以你還是笑了。這只是普通的一天。仔細回想,會發現自己其實每天都沉浸在大量的文字裡。它們都是由寫作者細心修飾調整,然後以某種管道送到你面前。他們不一定都是文學家,但他們都用上了千百年來,人類發展出來的文學技巧:雙關、押韻、反覆、對比、聯想……。透過媒體和教育體系,文字已經完全滲透到人們的生活中——人類正生活在最「文學」的一個時代。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
白話字是以羅馬字書寫臺灣話的文字工具,最早在19世紀被創造,1930年代由臺灣文化協會推廣施行,戰後雖一度受打壓,解嚴後再被用於臺灣話文書寫的表記。產品並有臺灣八景文字內容,享受語言趣味。
https://live.staticflickr.com/65535/51128482477_11fc66f559_b.jpg
展開尺寸|127 x147 cm
收納尺寸|35 x 23 x 3 cm
材質|防水PP
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Warning! You are Surrounded by Literature
How much reading do you do on an average day?
You begin each day reading the newspaper or a favorite news website and then peruse the latest posts by social-media friends and contacts. On the way to work or school, you are greeted by a steady barrage of slick advertisements and other messages. In the evening, pop music wafts through the air as you do some shopping. You see a faded New Year’s couplet clinging tenaciously to a restaurant doorway. A van blaring a candidate’s campaign messages over its loudspeakers passes by. This is just an average day! Upon closer consideration, you will surely find that words are part and parcel of everyday life. A constant stream of messages, purposefully written, refined, and packaged, finds its way to you every day of the year.
Media and public education have spun the written word into the fabric of everyday life. We truly live in the most ‘literary’ of times.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
商品介紹
商品資訊
運費與其他資訊
- 商品運費
- 付款方式
-
- 信用卡安全加密付款
- 轉帳付款
- 7-11 ibon 代碼繳費
- 全家 FamiPort 代碼繳費
- Alipay 支付寶
- AlipayHK 支付寶香港
- 悠遊付
- AFTEE先享後付(支援超商網銀電子錢包)
- 退款換貨須知
- 點我了解設計館的退款換貨須知
- 問題回報
- 我要檢舉此商品