沙尘百货-仆街仔 手工针织地氈/地墊/地毯

NT$ 1,498
  • 免費贈送電子賀卡,結帳完成後填寫 電子賀卡是什麼?
  • 本商品為「接單訂製」。付款後,從開始製作到寄出商品為 6 個工作天。(不包含假日)

優惠活動

關於品牌 逛設計品牌

TheGroxury沙塵百貨
TheGroxury沙塵百貨
中國大陸
5.0
(8)
上次上線:
1~3 天前
回應率:
-
回應速度:
-
平均出貨速度:
1~3 日
沙尘百货-仆街仔 手工针织地氈/地墊/地毯 - 地墊/地毯 - 其他人造纖維 白色

商品介紹

沙塵百貨-仆街仔 手工針織地氈/地毯 * * 尺寸:680 mm x 680 mm 材質:棉混化纖,可水手洗 適用於室內 - 今時今日喺網絡上邊,好多母語係粵語嘅人已經慣咗將「仆街」打成「扑街」,唔使拗,正字係「仆街」。好似成語「前仆後繼」就解作打仗嗰陣前邊嘅人倒地,後邊嘅繼續向前衝。「仆」作動詞,係表示「人向前倒地」。喺介紹粵語俚語嘅資料裏頭,「仆街」除咗解作「跌倒喺街頭」外,重係廣東地道咒罵語,全句「仆街死」,意思即係「倒斃街頭」。華人習俗講究善終,橫屍路上,即係不得好死。而「扑」有敲打嘅意思,粵語俚語「扑嘢」就用呢個「扑」字(高階用法如「扑濕瑪莉」,詳情可參考電影《破壞之王》)。「扑街」與「倒斃街頭」實在差天共地,淨係會令人聯想到同條街做愛做嘅事,難聽啲講句就係「屌地」。 - 喺繁體中文系統裏頭,仆 puk7、僕 buk6、扑 bok1、撲 pok3呢四個字有唔同嘅解釋同用法。好多人喺使用普通話拼音拼寫粵語詞彙同簡繁轉換嗰陣,較容易將以上四個字混淆。但係約定俗成唔係積非成是嘅理由,保育粵語唔係慶祝生日年年得一日。其實,我真係唔知七月廿五日係粵語日,所以,請各位仆街仔唔好再屌地啦唔该。

商品資訊

商品材質
其他人造纖維
製造方式
手工製造
商品產地
中國大陸
商品特點
Pinkoi 獨家販售
庫存
剩最後 10 件
商品排行
No.102,859 - 居家生活  |  No.1,181 - 地墊/地毯
商品熱門度
  • 被欣賞 2,533 次
  • 共 12 人收藏
販售許可
原創商品
商品摘要
最後,溫馨提示:如果你要仆,麻煩仆喺呢塊地氈度。

運費與其他資訊

商品運費
付款方式
  • 信用卡安全加密付款
  • 轉帳付款
  • 7-11 ibon 代碼繳費
  • 全家 FamiPort 代碼繳費
  • Alipay 支付寶
  • AlipayHK 支付寶香港
  • 悠遊付
  • AFTEE先享後付(支援超商網銀電子錢包)
問題回報
我要檢舉此商品

購買評價